Translator.live is the meeting platform with real-time translation in 116+ languages — privacy-compliant, operated entirely in exclusive German data colocations, with no detour through US clouds.
Every transcript, every translation, every recording is processed in certified data centers in Germany and the Netherlands. No third-country transfers. No CLOUD Act. No fine print.
Translator.live replaces your current tool — not just the translation. Video, audio, screen sharing, recording, minutes — all in one environment that comes from Europe and stays in Europe.
Real-time transcription and translation with under 3 seconds of latency. Each participant picks their language — translations run in parallel, not sequentially.
Media streams are SRTP-encrypted throughout. Transcripts are sealed with customer-held keys before storage — we can't read them ourselves.
AI-generated summaries, action items and decisions after every call. DOCX, PDF or straight into your DMS — in the language you need.
Voice-based identification attributes every quote to the right speaker — by name, not just “Speaker 1.” Optional, toggle off any time.
SAML 2.0, OIDC, SCIM provisioning. Integrates with Microsoft Entra, Keycloak, Okta. Audit logs aligned with BSI Grundschutz. Role-based access control.
REST API, webhooks, SIP gateway for dial-in. Calendar integration (Outlook, Google Workspace, Nextcloud). White-label for partners. (Q4-26)
In your browser or desktop client. No download for guests — plain WebRTC via the invitation link.
Every participant sets their preferred language. Translations are rendered per-participant, individually.
Transcript and translation appear live in the caption area. After the meeting: an automatic recap by email.
Medical Model A domain-specific speech model trained on billions of words of real clinical conversations — covering pharmaceutical terminology, anatomical nomenclature, clinical procedures, and ICD-10 codes. Available as an add-on to any tier, activated per meeting or per user group.
Trained on over 2 billion words of medical professional conversation. ICD-10 codes, medications, dosages, and clinical procedures from official sources. Additionally extendable through your in-house Custom Dictionary.
Three tiers — from pilot project to Europe-wide rollout. All prices in euros, excluding VAT. Cancel monthly, annual billing saves 15%.
We evaluated Zoom and Teams — neither met our data-protection requirements. Translator.live was the only solution that was GDPR-compliant out of the box.
Start with a free 7-day trial — no credit card, no commitment. We're happy to walk you through the platform in a no-obligation 15-minute intro call and answer your GDPR questions directly.